Tradução de "edina ki" para Português


Como usar "edina ki" em frases:

V mojem razredu sta, ker sem edina, ki ju krotim.
Os rapazes estão na minha turma porque sou a única professora que consegue lidar com eles.
V mestu je edina, ki je lepa kot jaz.
Não tem par Cá na vila é assim Outra bela igual a mim
Po njegovi smrti je bila moja mati edina, ki je skrbela za staro mater.
Depois do meu avô morrer, a minha mãe era a única que cuidava da minha avó.
Trenutno sta edina, ki imata izkušnje v boju.
Vocês são os únicos pilotos no Exército com experiência de combate.
Midva sva edina, ki jo razdvajava od življenja pod sedativi ali nekaj še hujšega.
Você e eu somos a única coisa que esta entre ela e toda vida de Thorazine ou pior.
Ona je edina, ki lahko identificira tarčo.
Ela é a única que pode identificar o alvo.
Ni edina, ki je bila po nedolžnem ubita.
Ela não foi a única inocente a ser morta.
Molly je edina, ki lahko ustavi Sylarja.
A Molly é a única pessoa que consegue deter o Sylar.
To pomeni, da si ti edina, ki lahko zagotovi, da se to ne bo nikoli več zgodilo.
Significa que é a única com poder de não permitir que isso acontece novamente.
Če mi stvari uidejo iz rok, si edina, ki me lahko ustavi.
Mas se me descontrolar, és a única pessoa que consegue chegar perto o suficiente para me deter.
Baza otroških prstnih odtisov je bila edina, ki je še nisem preverila.
O único banco de dados de digitais que eu não tinha checado era o de crianças.
Ti si edina, ki je ne nočem prestrašiti.
Eras a única que não queria assustar.
Bila sem edina, ki te je na postaji branila.
Eu fui a única a defender-te desde o início.
Če naju bo kdaj napadel medved v Centralnem parku, bova edina, ki bosta vedela, kaj je treba narediti.
Se formos atacados por um urso no Central Park, seremos os únicos a saber o que fazer.
Ti si edina, ki mi boš verjela.
És a única que vai acreditar em mim.
Kakorkoli, ta je edina, ki se je ohranila.
De qualquer forma, foi o único que sobreviveu.
Ker nisi edina, ki upa, da se bo mogoče celo res spremenil.
Porque não és a única com esperança de que ele possa mudar.
Jaz sem edina, ki je preživela.
Sou a única que sobreviveu. Meu Deus.
Kraljica ni edina, ki vas opazuje.
Não é só a Rainha que vos observa de perto.
Ti si edina, ki lahko to naredi.
És a única que pode fazer isto.
Toda če misliš, da sem edina, ki bo izgubila denar, boš presenečen.
Mas se pensam que serei a única a perder dinheiro, vão ter uma grande surpresa.
Ne moreš me prisiliti, da bom edina, ki sem to naredila!
Não podes deixar que seja a única a tê-lo feito.
Ti si bila edina, ki je lahko prelomila urok in me uničila.
Tu eras... a única que podia quebrar o feitiço e destruir-me.
Torej edina, ki sta še ostala sta ti in Hans.
Os únicos que restam és tu e o Hans.
In da boš vedel, nisem edina, ki jo hoče Rebekah ubiti.
E só para que saibas... não sou a única pessoa que a Rebekah quer ver morta.
Laurel misli, da je ona edina, ki ga lahko pripelje pred pravico.
Laurel acha que é a única que o quer levar perante a justiça.
Jaz sem pa že mislila, da sem edina, ki mu povzroča probleme, poleg te škatle z odpada.
Sim, pensei que era a única que lhe causava problemas sobre aquele pedaço de lixo.
Ona je bila edina, ki je dejansko govorila z mano.
Ela era a única que falava comigo.
Ti si edina, ki je kdaj mislila, da je v redu zame biti oboje.
Tu foste a única que deste a entender que podia ser as duas.
To obleko sem oblekla zato, ker je edina, ki jo imam.
E pus este vestido porque é o único vestido que tenho.
Imamo vprašanja, ki potrebujejo odgovore in Elise je edina, ki bi jo lahko vprašali.
Temos perguntas que precisam ter respostas e a única pessoa que nos ocorreu perguntar, é a Elise.
Ti si edina, ki ne ve.
Tu és a única que não sabe.
Kaj če sem jaz edina, ki se mora spremeniti?
E se for eu que tenho que mudar?
Meg, ti si edina, ki je bila tam.
Meg, tu foste a única que já aqui esteve.
Jaz sem edina, ki ti je stala ob strani.
Sou a única pessoa que ficou ao seu lado.
Če sem iskren, si edina, ki me zdaj še drži skupaj.
E sinceramente, és a única coisa que faz com que eu continue.
Misliš, da si edina, ki je nekoga izgubila, ki so ga kdaj odpustili in se mu je življenje postavilo na glavo?
Pensas que és a única que perdeu alguém, que foi despedida ou que vive uma miséria?
Ti si edina s katero lahko govorim brez zadržkov in edina, ki ji zaupam.
És a única com quem posso falar abertamente, a única em quem posso confiar.
Edina, ki bi ga lahko razumela.
A única que poderia tê-lo compreendido.
Edina pomembna oseba v mestu, edina, ki je ne smete ubiti.
A única pessoa que importa na cidade, a pessoa que não podem matar.
Jaz nisem edina, ki ga je videla.
Não fui a única a vê-lo.
Nisi edina, ki je izgubila vse.
Não és a única que perdeu tudo.
Hvala, želim, da je Laura edina, ki bo snemala.
Obrigado. Queremos que a Laura seja a única a gravar.
Sva edina, ki lahko zaščitita Kevina.
Somos os únicos que conseguem proteger o Kevin.
Izgleda, da ni edina, ki ga je.
Parece que não é a única.
Po sedmih krogih izbiranja sem ostala edina, ki je prišla do konca.
Após sete fases de competição, eu fui a última a sobreviver.
Pomembno je tudi, da je edina, ki se je Opica boji.
E, o que é importante, ele é a única coisa de que o Macaco tem medo.
1.8803050518036s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?